Anna Spandri – Mitarbeiterin im Counseling & Content-Team für die Inhalte der Digitalen Beratung

Anna Spandri

Anna ist gebürtige Italienerin, Übersetzerin und Sexualpädagogin. Seit 2019 übersetzt und verfasst sie Inhalte von profemina.org auf Italienisch.

Qualifikationen & berufliche Erfahrung

  • 1990 bis 1994: Sprachen- und Dolmetscher-Institut München für Deutsch, Italienisch und Spanisch
  • 1994 bis 1996: Mitarbeiterin der Hypobank für Auslands-Kapitalmaßnahmen
  • 1996 bis 2019: Heirat, Geburt und Erziehung ihrer 12 Kinder
  • Seit 2019: Arbeit bei Profemina International
  • 2021 bis 2023: Ausbildung zur Sexualpädagogin ESSP
  • Seit 2024: Beginn der berufsbegleitende Ausbildung als Logotherapeutin nach Viktor E. Frankl

Über Anna

Der Mensch und alle seine Facetten sind Annas Leidenschaft. Sprachen sind daher für sie eine gute Möglichkeit, dem anderen wertschätzend zu begegnen. Anna denkt sehr praxisbezogen und bringt ihre reiche berufliche und familiäre Erfahrung gerne in ihre Arbeit mit ein.
🤔 Das schwierigste Wort zum Übersetzen: Überforderung